中国古代武将,三国武将,东汉末年名将,三

MX绘画中文站

提示词(prompt)

复制
中国古代武将,三国武将,东汉末年名将,三国第一猛将,吕布,铠甲,盔甲,骑马,赤兔马,西川红锦百花袍外披兽面吞头连环铠,方天画戟,因为其戟杆上加彩绘装饰,故称画戟,指一种将戈、矛合成一体,既能直刺,又能横击的古代兵器,对称构图,高对比度,冷色调,长焦镜头,逆光,慢快门,体格魁梧,骁勇善战,器宇轩昂、威风凛凛的英俊猛将,面容俊朗,气度不凡,仪表堂堂,带有高贵气质,带有游牧民族特征,面似傅粉,宝剑眉,鼻如玉柱,口似丹朱,英勇与风华,胡须,淡淡的胡须,威严与压迫感,令人望而生畏,英武和威猛。

简介

Chinese ancient military general, Three Kingdoms military general, famous general in the late Eastern Han Dynasty, the first fierce general of the Three Kingdoms, Lv Bu, armored, armored, horseback riding, red rabbit horse, Xichuan red brocade hundred flower robe wrapped in animal face and swallowing head chain armor, Fangtian painted halberd, because its halberd pole is decorated with colorful paintings, it is called painted halberd, referring to an ancient weapon that combines spear and spear into one, capable of both direct and horizontal strikes. It has a symmetrical composition, high contrast, cold color tone, telephoto lens, backlit, slow shutter speed, sturdy physique, brave and skilled in battle, dignified and majestic appearance, with a handsome face, extraordinary aura, dignified appearance, and noble temperament. It has the characteristics of a nomadic people, with a face resembling Fu powder, sword eyebrows, a nose like a jade pillar, and a mouth like vermilion. It is brave and elegant, with a beard, a faint beard, and a sense of majesty and oppression, making it intimidating, heroic, and powerful.

图片信息

创作工具:MX AI
一键同款